网站首页 欢迎来到建筑市场网 登录 免费注册
当前位置:首页> 招标公告> 群峰路综合为老服务中心的竞争性磋商公告

群峰路综合为老服务中心的竞争性磋商公告

  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 2025-08-05
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
  • 【正式会员“登录”后可浏览】
招标公告正文
下文中(略)为隐藏内容,仅对会员开放,如需查看完整内容请注册/登录或拨打咨询热线 010-89352896

项目概况

Overview

群峰路综合为老服务中心采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于(略) **:**(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forQunfeng Road Integrated Old Service Centershould obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** ** at **.**pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:**(略)**-(略)

Project No.:**(略)**-(略)

项目名称:群峰路综合为老服务中心

Project Name:Qunfeng Road Integrated Old Service Center

预算编号:**-W(略)

Budget No.:**-W(略)

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):(略)元(国库资金:(略);自筹资金:(略)元)

Budget Amount(Yuan):(略)(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: (略) Yuan)

最高限价(元):包1-(略).(略)

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for (略).** Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:群峰路综合为老服务中心

Package Name:Qunfeng Road Integrated Old Service Center

数量:1

Quantity:1

预算金额(元):(略).**

Budget Amount(Yuan):(略).**

简要规则描述:在群峰路**弄**号建设综合为老服务中心,总面积约为**平方米。(具体数量及要求详见工程量清单)

Brief Specification Description:Qunfeng Road, Lane **, No. ** comprehensive construction for the old service center, a total area of about ** square meters. (See Bill of Quantities for specific quantities and requirements)

合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:**日历天

The Contract Period:From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: ** calendar days

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)

(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。(4)具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质和建筑装修装饰工程专业承包二级及其以上资质。(5)具有安全生产许可证(有效期内)。(6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格。具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。

(c)Specific qualification requirements for this program:(3)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(4)It has Grade III or above qualification for general contracting of construction engineering and Grade II or above qualification for professional contracting of building decoration engineering.(5)Have safety production license (valid period).(6)The proposed project leader has a registered construction engineer qualification of Grade II or above in the construction engineering profession. Possess valid safety production assessment certificate, and do not serve as the project leader of other construction projects under construction.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.(略))、中国政府采购网(www.(略))列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.(略)), China Government Procurement Network (www.(略));

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:(略)至(略),每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** **until**th ** **.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:(略)

Place:Shanghai City Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:Online access

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:(略) **:**(北京时间)

Deadline date submission:**th ** ** at **.**pm(Beijing Time)

地点:((略))上海市政府采购网(http://www.zfcg.(略));(纸质响应文件)浦东新区拱极路**弄**号(叁零启创园)**-**室会议室

Place: (electronic response document) Shanghai City Government Procurement Network (http://www.zfcg.(略));(paper response document)Conference Room **-**, No. **, Lane **, Gongji Road, Pudong New District

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:(略) **:**(北京时间)

Time of Response Documents Opening:**th ** ** at **.**pm(Beijing Time)

地点:(略)(http://www.zfcg.(略))(现场会议室:浦东新区拱极路**弄**号(叁零启创园)**-**室会议室

Place:Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.(略))(on-site meeting room: Room **-**, No.**, Lane **, Gongji Road, Pudong New District (Sanling Qichuang Park)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。

Materials required to open response files: computer equipment, digital certificates (CA certificates).

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区泥城镇人民政府

Name:Shanghai City Pudong New District Nicheng Town People's Government

地 址:(略)

Address: No.2 Nicheng Road, Nicheng Town, Pudong New District, Shanghai City

联系方式:(略)-(略)

Contact Information:(略)

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:(略)

Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.

地 址:(略)B区**号楼

Address: Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane **, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City

联系方式:(略)-(略)-**

Contact Information:(略)-**

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:(略)

Contact:Tang Jiaming

电 话:(略)-**

Tel:(略)-**

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
北京建鑫汇成科技有限公司  地址:北京市房山区学园北街26号  售后电话:17611131906
©2018-2025 建筑市场网 版权所有   ICP证:京ICP备20001101号   京公网安备 11011102001737号
关注微信服务平台
实时提醒定制信息